Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在背景下,现提出下评述便于讨论。
en este momento
www.francochinois.com 版 权 所 有Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在背景下,现提出下评述便于讨论。
El cálculo de sus actuales dirigentes y quienes los respaldan parece ser que, si las mismas causas provocan los mismos efectos, la inseguridad y sus repercusiones sobre la reconstrucción bastarán para mantener al país en una situación de inestabilidad en la que todas las opciones seguirán vigentes, independientemente de los logros políticos.
塔利班现领导人和他们的支持者似乎认为,同样的原因会导致同样的结果,无论在政治领域取得什么样的进展,治安不良及重建工作造成的影响将足使该国处于不稳定态,在态下,任何选择都是可能的。
El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.
尼加拉瓜现版本《刑法》第202条联系卖淫(拉皮条)和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利的目的下通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何式的营利性性交易,此类犯罪将被处三至六年监禁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。