董事
fideicomisario; director
1.Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新的下达了一份文件。
2.Un consejo de administración unitario está compuesto por directores ejecutivos y no ejecutivos.
一元制由执行和非执行组成。
3.Evidentemente, no todos los directores no ejecutivos pueden considerarse directores independientes.
小组认识到,并不是所有的非执行都可以被认为是独立。
4.Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应披露财务沟通方面的责任。
5.La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“更好地利用”。
6.2 De acuerdo con el plan de gastos revisado aprobado por la Junta de Síndicos.
所根据的是核可的订正费用计划。
7.El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理参加这个方案的和科学委员。
8.Recientemente algunos países han comenzado a exigir una capacitación específica para los directores.
最近,有些国家开始对要求有特定的培训。
9.El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
薪酬方面的披露程度有很大的差别。
10.La Junta de Síndicos examinó 63 solicitudes y recomendó 25 subvenciones para proyectos.
审查了63项申请,建议为25个项目赠款。
11.Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。
12.Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金有独立的,其中包括杰出的文化工作者。
13.En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.
几次案例中,中间人的身份是若干此类企业的长。
14.Tiene ahora la palabra el Sr. Bamanga Tukur, Presidente del Grupo BHI Holdings, Limited.
大现聆听BHI股份有限集团长巴曼加·图库尔先生的发言。
15.Debería hacerse una distinción clara entre los mecanismos de remuneración de los directores ejecutivos y los no ejecutivos.
应明确区分执行和非执行的薪酬机制。
16.Un importante aspecto de los resultados es la asistencia de los directores a las reuniones del consejo.
业绩的一个重要方面是出席和委员议的情况。
17.Shengman Zhang, visitó el país el 22 de febrero de 2005.
世界银行正审议拟向提交的一项整套临时支助战略,拟议信贷额达4 000万美元。
18.Posteriormente, la Junta formula recomendaciones al Secretario General de conformidad con las directrices del Fondo y la Junta.
随后,根据基金和的准则向秘书长提出建议。
19.El puesto también estaba vacante cuando la Junta Ejecutiva celebró su período de sesiones de julio.
7月开时,该职位仍是空缺。
20.La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和的责任难以协调统一有若干原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false