La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对应捐助。
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对应捐助。
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生个子女
奖励为最低月工资
50%。
Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.
在不是国际性武装冲突方面
有
等
规定。
Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.
对供应物项连续实施保障也适用相规定。
On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.
他采购办法也有与此相当
要求。
Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.
容许从事上述行为人士应受
惩罚。
La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.
大多数执行实体都有相似此类办法。
Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.
然而,在他许多国家,并
有相应
规定。
La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».
比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“相等”三字。
Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.
服民事役人与此情况不
。
En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.
因此,小组建议赔偿相当于145,000里亚尔美元。
Eastern réclame une indemnité équivalente à 75 % de la valeur totale des biens perdus.
东方要求赔偿资产总价值75%。
Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.
认为《示范法》应规定
等义务。
Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.
各国道路管理局局长或相应人士代表成员国。
Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.
相立法已在北爱尔兰生效。
Il n'existait pas de norme correspondante ou équivalente au Kenya pour une vingtaine d'IAS.
《国际会计准则》中约有20项在肯尼亚准则中有对应或对等
准则。
Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.
有时候,不国家
国内法可能采用不
术语来指打算产生
等功能
各种程序。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制平衡当量浓度。
Le déficit de 10 261 mètres carrés représentait une superficie équivalente à six des immeubles existants.
需增加相当于现有六个办公街区办公空间,才能解决估计短缺
10 261平方米办公空间。
Plusieurs membres ont souhaité que des dispositions équivalentes soient préparées pour les déclarations interprétatives elles-mêmes.
几位委员要求起草相应条款以便规范解释性声明本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。