L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落
海边。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落
海边。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的主主
座堂的建造者。
Les évêques sont nommés par le pape.
主由
皇任命。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主法国传播最广的宗
。
Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.
例如见天主主
会议
8月份发表的声明。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主的权力很大,他可以为所欲为。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我你母
,大主
才
你父
。”
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年组织的Holywins音乐会却保留
。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主代表法国圣职人员,长驻罗马。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.
主席单独还会见比绍主
。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员
占澳大利亚人口27%的天主
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主。
C'est lui qui leur a présenté l'évêque Dhejju.
正他把Dhejju主
介绍给他们。
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图大主说得不错。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主所反对的离婚,从1884年起,
法国就
合法的
。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主练还
借此
表扬
球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主
大学的
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。