De la colère entre dans sa décision.
愤怒促成他决定。
De la colère entre dans sa décision.
愤怒促成他决定。
Son tranchant contribue à son succès .
他断促成了他
成功。
Un décret crée le Muséum central des arts de la République.
份政令促成了共和国中央艺术博物馆
建立。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
我对他持之以恒地促成谈判获得结神表示敬意。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促成这部影片人,特别是Bill Murray。
De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.
有时候,这些等级会促成法律支离破碎,有时候则促成统
。
On peut dire la même chose des intérêts et de la contribution au préjudice.
和促成损害也是如此。
L'Assemblée est un lieu de dialogue et de consensus irremplaçable.
大会是促成共识个独特论坛。
Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.
大家可指望荷兰会促成这种局面。
Ce moment nous offre une véritable occasion de changer véritablement la donne.
现在,我们确有机会促成真正变革。
Nous avons également impliqué les entreprises libériennes.
我们还促成比里亚商界
参与。
Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.
该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。
Seule l'ONU peut mobiliser les énergies pour une telle entreprise.
只有联合国才能促成这样项巨大
行动。
Il est utile d'analyser les facteurs qui ont contribué au succès de la Mission.
促成这特派团成功
因素值得分析。
L'absence de services de santé est le principal vecteur du paludisme.
缺乏保健设施是促成疟疾扩散主要原因。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰社会经济转型促成
。
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平提供了帮助。
Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.
这两者情况都会促成易于引发冲突环境。
Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.
六主席促成了和谐、平等和协商致。
Mon pays œuvre à la réalisation de la pleine universalisation de cet important traité.
我国正在致力于促成这重要条约
普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。