Comme la plupart des autres organisations des Nations Unies, le HCR adopte actuellement un mode de financement « au fur et à mesure ».
像大多数其他联合国组织一样,难民署目前对这些承付款项采取“到期即付”办法。
Comme la plupart des autres organisations des Nations Unies, le HCR adopte actuellement un mode de financement « au fur et à mesure ».
像大多数其他联合国组织一样,难民署目前对这些承付款项采取“到期即付”办法。
Par ailleurs, en vertu du plan actuel de paiement « au fur et à mesure » ces engagements financiers sont couverts par les ressources disponibles au moment où les versements sont effectués.
同样,根据目前“到期即付”计划,支付这些费用所动用的是付款期内当时
动用的
。
Un autre délégué exprime son inquiétude de voir les risques graves qu'encoure le HCR dans l'application du principe de paiement au fur et à mesure pour la couverture des prestations à et après la cessation de service.
有一示关注,难民署在继续对服务终了和退休后债务的保险实行“到期即付”原则方面面临着严重的风险。
Le HCR continuera à adopter l'approche actuelle de paiement « au fur et à mesure » jusqu'à ce qu'un mécanisme de financement officiel soit arrêté mais fait état des obligations financières et des décaissements y relatifs au titre du Fonds de prestations dues au personnel.
本组织在采取正式供机制之前将继续实行目前“到期即付”办法,但将债务和相关付款记入工作人员福利基金之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。