1.Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选橡木完全可与久负盛名法国优质橡木媲美。
2.On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.
该国表现可与我们昨天欣赏维也纳交响乐团表演媲美。
3.Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.
他们学业逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学取得媲美。
4.Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.
产墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒媲美。
5.Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.
这是过去10年中参加学比例最高一年,并且可与发达国家媲美。
6.Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.
我们信,非洲今天是可与欧洲媲美。
7.Les techniques de l'information et des communications dont le potentiel d'accélération du développement mondial est comparable à l'invention de l'écriture, pourront être le moteur de ce processus.
信息和通讯技术加快全球发展潜力只有文字语言发明可与之媲美,此类技术可以为该进程驱动力。
8.Concernant la publicité mensongère, la pratique aux États-Unis, comme dans l'Union européenne, était d'exiger de l'annonceur qu'il puisse justifier tout ce qu'il affirmait dans ses publicités, faute de quoi on considérerait qu'il y avait publicité mensongère.
9.Tous les systèmes fonctionnent désormais avec un minimum d'interruptions et leur fiabilité, grâce notamment à la mise en place d'une protection efficace contre les intrusions, est du même ordre que celle des systèmes des autres grandes organisations publiques et privées où la gestion de l'information tient une place essentielle.
10.On a comparé la révolution des TIC aux précédentes révolutions industrielles de l'histoire économique moderne et ces technologies ont été qualifiées de généralistes dans la même mesure que les systèmes d'approvisionnement en énergie (électricité et vapeur) ou les innovations dans le domaine des transports (voies ferrées et véhicules à moteur).
11.Des niveaux de revenus individuels qui sont comparables à ceux de pays plus riches y coexistent avec des revenus qui nous placent parmi les plus pauvres; des îlots de modernité émergent d'une mer de sous-développement; des modes de production et d'organisation relevant du XXIe siècle fonctionnent de manière parallèle, et parfois interconnectée, avec d'autres qui ont à peine évolué depuis quatre siècles.