C'est un fait irréfutable reconnu par tous les pays du monde.
这是世界上所有国家议
事实。
C'est un fait irréfutable reconnu par tous les pays du monde.
这是世界上所有国家议
事实。
Il est indiscutable que la pêche fait partie intégrante de la culture de l'auteur.
捕鱼构成提交人民族文化组成部分是
议
。
Comment ne pas privilégier l'action collective, face à des comportements qui frôlent l'ignominie?
鉴于这种议
耻行为,我们怎能不一道采取行动?
Les migrations internationales présentent effectivement des avantages indéniables pour le développement des pays.
确实,国际移徙给各国发展带来一些
议
好处。
C'est indiscutablement l'acte de terrorisme le plus brutal en ce nouveau millénaire.
这议
是本今世纪内最为残酷
恐怖主义行径。
L'ampleur de cet écart reste à établir mais son existence est bien réelle.
该差距有多大是猜测事,但它
存在是
议
。
L'Afrique n'est pas une partie du problème, mais elle participe indéniablement de la solution.
非洲不是问题一部分,而是解决办法中
议
一部分。
Cette logique est simple et incontournable.
这是一个简单却议
逻辑。
Tianwei fournitures d'impression dans l'industrie ont leadership incontesté en 2006 de l'Office d'obtenir des brevets d'or.
天威在打印耗材业内拥有议
领导地位,2006年更是获得了国家专利总局
专利金奖。
Leur productivité, leur efficacité et, en fin de compte, leur apport économique ne font aucun doute.
他们对生产率、效益以及最终对经济贡献是
议
。
En cas de divergence entre un traité et une loi, la priorité du premier est incontestable.
如果某项条约与某项法律规定不一样,前者享有
议
优先地位。
La Charte énonce clairement à plusieurs reprises les fonctions et les pouvoirs globaux et incontestables de l'Assemblée.
《宪章》在不同地方规定了大会全面和议
职能和权力。
Il est selon moi incontestable que le droit international s'est considérablement affermi depuis la création de l'ONU.
我为
议
是,国际法
意义从联合国成立以来已经成倍增加。
On ne peut nier que des mesures de coercition ont été prises, souvent pour des raisons de sécurité.
议
是,发生了某种胁迫
情况,这常常是出于安全考虑。
Des éléments de preuve abondants et irréfutables corroborent ces violations substantielles de l'Accord intérimaire par l'ex-République yougoslave de Macédoine.
有充足、
议
证据确证前南斯拉夫
马其顿共和国政府实施了上述严重违反《临时协议》行为。
Cette procédure comporte des amendements de quatre types : modifications de forme, éclaircissements non controversés, interprétation et changement.
增补机制包括四种类型:编辑修正、澄清至议
地步、解释和修改。
Il n'est pas contesté qu'un individu a des devoirs ou des responsabilités vis-à-vis de la société dans laquelle il vit.
议
是,个人对于他和她所生活
社会负有职责或责任。
Les indéniables réussites de ces 20 dernières années nous montrent que, en dépit de l'adversité, l'être humain poursuit son ascension.
过去20年议
成就告诉我们,尽管有我们
悲伤,但是人类继续在向前迈进。
Shigeru, au début des années 1930, est déjà un jeune garçon de 9 ans au talent incontesté et à l'imagination débordante.
茂,在1930年代初,已经是一个孩子9年
议
天赋和
限
想象力。
Nous nous félicitons du fait que les deux Tribunaux aient enregistré des progrès incontestables dans l'exécution de leurs stratégies d'achèvement respectives.
我们欢迎两个法庭在实施各自完成战略方面取得
议
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。