1.Gédéon Spilett était de haute taille.Il avait quarante ans au plus.
丁•史佩莱身材高大,大约有四十来岁。
2.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Sirodjidin M. Aslov, Représentant permanent du Tadjikistan.
代理主(英语发言):我现在请塔克斯坦常驻代表西罗丁·阿斯洛夫先生发言。
3.Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Sirodjidin Aslov, chef de la délégation de la République du Tadjikistan.
主(英语发言):我现在请塔克斯坦共和国代表西罗丁·阿斯洛夫先生阁下发言。
4.Cyrus Smith et Gédéon Spilett, qui ne se connaissaient pas, si ce n'est de réputation, avaient été tous les deux transportés à Richmond.
赛勒斯•史密斯和丁•史佩莱过去只是闻其名而没有见过面,他们一起被押送到里士满。
5.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Sirodjidin Aslov, Président de la délégation du Tadjikistan.
代理主(英语发言):我现在请塔克斯坦代表主西罗丁·阿斯洛夫先生阁下发言。
6.Ce n'était rien moins que l'honorable Gédéon Spilett, "reporter" du New-York Herald, qui avait été chargé de suivre les péripéties de la guerre au milieu des armées du Nord.