C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新我们。我们应该怎么办?
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
他们竟然胆敢重新我们。我们应该怎么办?
Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.
苏丹谴责,
是受法律惩罚的犯罪
。
Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.
19世纪,许多工人都是受
的人。
Une longue servitude abâtardit le courage.
长期的使人失去勇气。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被国家那沙哑的哭喊声么?
Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.
该法规将性剥削、、类似于
的做法等定
刑事犯罪。
Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.
特别报告员没有提到。
À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.
普林斯顿会议考虑“
和有关
的活动”的措辞,但是放弃
,因
太具技术性。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我们必须记住那一并缅怀他们。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们的
。
Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.
人口贩卖与习俗也有关系。
Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.
那一地区的妇女也同样受到。
L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.
其中一起罪案件涉及贩卖劳工。
Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.
争取自由时,不要扩大
。
Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.
这些情况有时使家务劳动变成一种。
Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.
近100年前,我国人民还生活中。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现已出现新的
形式。
Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.
童工、剥削和
武装冲突中虐待儿童。
Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.
向工作组提供关于尼日尔某些
做法的资料。
On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口恰切地被称之
现代形式的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。