Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)
国际卫生联
坚持承诺,努力确保理事
由国际成员组成。
Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)
国际卫生联
坚持承诺,努力确保理事
由国际成员组成。
Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.
这些声明在与欧洲持家联
成员协
的协商过程中产生的。
Pour son travail administratif, 30 fonctionnaires des ministères compétents sont affectés à la MWAF.
30名来自相关部门的政府职员被调派至缅甸事务联
行管理工作。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
组织的最高机关是
联
代表大
,其代表由
联
的地区分支机
选派。
L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.
联
和政府制定了很多计划生育政策。
Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.
联
一直积极参与各种执行计划。
La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.
古联
设有一个全国委员
,14个省级委员
和169个市级委员
。
Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.
在此还应提及南斯拉夫联
所发挥的积极作用。
FUDANREN a noté que les femmes étaient en butte à diverses formes de discrimination.
日本组织联
注意到
面临不同形式的歧视。
Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.
日本组织联
也提出了类似关切。
Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.
古联
志愿社
工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。
La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.
古联
是致力于提高
地位的国家机
。
L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.
海外联
对多文化教育和扫盲的关心可追溯联
成立初期。
La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».
海外联
基金
还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。
Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.
基金的通讯《海外
联
论坛》每年出版两期。
Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.
该项目的间接成果之一就是成立了企业联
。
Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.
国际卫生联
还请委员
密切监测这项决议的执行情况。
Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.
古联
每周制作的节目“假如你是
人”定期讨论
问题。
Lors de chacune de ces sessions, la FEFAF a présenté un exposé sur des sujets pertinents.
在所有这些议上,欧洲持家
联
均就相关专题递交了一份声明。
Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.
这是个严重问题,政府和老挝联
必须把解决这个问题当做一项重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。