Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观对话自身并不建立
。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观对话自身并不建立
。
Un certain nombre de mesures ont été suggérées pour renforcer la confiance.
建立措
建议提出了好几个。
Mais du reste, de quelles mesures de confiance s'agit-il?
但是,这些建立措
可以采
何种形式?
La Russie attache également une grande importance aux mesures de confiance en Asie.
俄罗斯还特别重视亚洲建立
措
。
La lutte antimines peut aider à établir la confiance pendant les processus de paix.
排雷行动能在和平程中帮助建立
。
Elle demande également que soient adoptées de nouvelles mesures propres à renforcer la confiance.
它还要求采步
建立
措
。
Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.
对话是建立措
,也显示出善意。
La transparence constitue à cet égard une précieuse mesure de confiance.
在这方面,透明化成为建立重要措
。
Il fallait établir la confiance et créer un environnement propice à des pourparlers de paix.
有必要建立,创造有利于和平谈判
环境。
La politique du Président actuel a permis de rétablir la confiance dans l'esprit des Congolaises.
政府现行政策使刚果妇女能在
中重新建立
和
任。
À cet égard, il est indispensable de poursuivre l'action en vue de promouvoir les mesures de confiance.
在此方面,必须开展推动建立措
努力。
C'est là la mesure de confiance la plus importante qu'Israël devrait prendre afin de susciter la confiance nécessaire.
这是以色列为建立必要而必须采
最重要
建立
措
。
Les projets à effet rapide sont également primordiaux pour bâtir une confiance immédiate.
速效项目对于建立直接也极为重要。
Au cours de la période considérée, les forces en présence sont convenues d'importantes mesures de confiance.
在上个报告所述期间,与敌对双方部队就重要
建立
措
达成
致。
Au-delà des messages, il nous reviendra aussi de réfléchir aux mesures de confiance que nous pourrions proposer.
除了这些息外,我们还需要考虑我们应建议哪些可能
建立
措
。
Premièrement, il faut un système fort de garanties internationales afin d'instaurer la confiance et renforcer la coopération.
第,必须有
个强有力
国际保障制度,以建立
和增强合作。
L'Argentine considère le développement de mesures de transparence et de confiance comme une question de première importance.
阿根廷认为制定明朗度措和建立
措
是具基本重要性
事务。
Les mesures de confiance sont extrêmement utiles pour réduire les tensions régionales et favoriser la prévention des conflits.
在减轻区域紧张局势和帮助防止冲突方面,建立措
极其有用。
La Commission a besoin de partenaires pour l'aider à gagner encore davantage la confiance du public.
委员会建立公众时需要伙伴。
Des programmes de formation de dirigeants ont été lancés pour encourager les femmes à avoir davantage confiance en elles.
为鼓励妇女和建立
正在实
领导培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。