Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通过新闻报纸来报复诋毁他人。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.
土耳尔同样力反对采取严厉
报复行动。
Le chef de zone a admis qu'il collaborait avec les soldats par crainte de représailles.
区长承认由于害怕报复而与士兵勾结。
Par crainte de représailles, les viols étaient rarement dénoncés.
由于害怕报复,强奸事件常常无人报告。
L'autre partie, c'est-à-dire l'Érythrée, en fait donc de même par réaction.
厄立特里亚政府采取相同措施加以报复。
Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.
原谅意味着不行使报复可能性。
Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.
必须强调,和解与报复水火不容。
Les deux font appel à l'extrême violence et à la menace de représailles.
都使用力手段和报复威胁。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
力和报复
恶性循环仍在继续。
En représailles, Israël a lancé l'opération dont le nom de code était Opération pluies d'été.
为了报复,以色列发动了“夏雨行动”。
Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.
不能出于纯粹报仇或报复目
利用制裁。
La justice, non la vengeance, doit être notre objectif.
我们目标只能是正义,而不是报复。
Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.
尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取报复行动。
Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
同时,伦杜人也正在组成武装团伙,进行报复。
L'ensemble de la question des représailles ou contre-mesures est controversé.
有关报复行动或反措施整个问题存在争议。
Mais il faut maintenant à tout prix garder le calme, et éviter les représailles.
现在至关重要是保持平静和避免报复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。