Elles envisagent également d'installer un système qui produit des sons enregistrés de détonation d'arme à feu.
他们还计划安装系统以
放枪击声的录
。
Elles envisagent également d'installer un système qui produit des sons enregistrés de détonation d'arme à feu.
他们还计划安装系统以
放枪击声的录
。
En cas d'utilisation de films ou autres documents visuels, il convient de fournir des copies du script.
准备使用影视材料时也应提稿。
La station de radio de l'île émet tous les jours de 18 heures à 5 h 30 (TU).
皮特凯恩电台在格林威治18:00时至05:30时。
Le 7 mai, Radio PBS (Public Broadcasting Service) a commencé à émettre dans toute la Bosnie-Herzégovine.
5月7日,公共广处的广
电台开始对波黑全境
。
Mais quelqu'un a mis les vidéos de ses programmes sur www.youtube.com, et l'a nommé « la belle journaliste ».
但是有好事者将她的节目放到了youtube网站上,命名为《美女主
》。
La station de radio de l'île émet tous les jours de 18 heures à 5 h 30 TU.
皮特凯恩电台在格林威治18:00时至05:30时。
Deux des principales stations de radio ont dû mettre fin à leurs activités après le passage dévastateur du typhon Pongsona.
超级台风“Pongsona”袭击后,两大电台得
暂停
。
Pour que Radio Miraya puisse vraiment toucher les zones rurales du Soudan, elle doit diffuser des émissions en langues locales.
米拉亚电台如果要真正向丹农村地区
,就需要用当地语
提
各种材料。
Comme on l'a dit plus haut, le service d'information a été renforcé, et la radio de la Mission a commencé à émettre.
如上所述,新闻部门已得到加强,联塞特派团的电台已开始。
Le Ministère demande réparation pour des dégâts causés à des studios de radiodiffusion et à une station de contrôle situés dans le centre d'information.
新闻部就位于新闻中心的数个室和一个主控制中心的损坏索赔。
Plus de 37 % des 89 stations de radio homologuées au Kosovo diffusent des programmes dans les langues minoritaires et 3 % diffusent dans plus d'une langue.
科索沃有89个有执照的广电台,其中37%以上用少数族裔语
,3%使用一种以上的语
。
Les principaux téléjournaux sont, non seulement, présentés par des femmes journalistes, mais leur rédaction en chef est assurée par des femmes, poste réputé pour sa grande responsabilité.
但主要电视新闻都由女
员
发,而且制作主任这个被公认为责任重大的的职位也由一些妇女担任。
Le Gouvernement refuse généralement l'accès des parties d'opposition aux émissions nationales, et les journalistes de radio et de télévision parlent de l'opposition en termes négatifs dans les informations.
政府一般允许反对党利用国内广
,
员通常在新闻节目中负面地论及反对党。
Les programmes, établis cinq jours par semaine (y compris les jours fériés) dans les six langues officielles de l'Organisation, sont diffusés en direct aux auditeurs du monde entier.
这一节目每周5天放(包括节假日),以联合国6种正式语文向世界各地的听众实况
。
Ce faisant, elle continuera de diffuser à partir des bases déjà existantes à Kindu et Kisangani et à utiliser ses trois émetteurs radio mobiles à modulation de fréquence.
在这一过程中,特派团将继续从金杜和基桑加尼已经建立的基地进行广,并会利用其三个流动调频电台
。
Dans ce contexte, le Département de l'information ne doit pas oublier de faciliter l'utilisation de langues non officielles, mais qui ont droit à être entendues à la radio.
在这一方面,新闻部一定要忘记加强那些非联合国正式语
、但在联合国电台上有
权的语
的使用。
Radio MINUL poursuit ses efforts pour étendre ses émissions à tout le pays et a diffusé des informations en direct à partir de Gbarnga, Saniquelle, Ganta et Zwedru.
联利特派团无线电广继续扩大在利比里亚的覆盖率,已从邦加、萨尼科莱、甘塔和绥德鲁进行过现场
。
Depuis plusieurs années, on diffuse par la radio en plusieurs langues (kirghize, russe, ouzbek) des programmes « Ayalzat » destinés aux femmes, et la publication du journal Acylzat connaît la réussite.
“阿亚尔扎特”对妇女无线电广已用数种语
(吉尔吉斯语、俄语、乌兹别克语)
数年,“阿亚尔扎特”报社也是一家成功的企业。
Par ailleurs, la MONUC a installé à l'Assemblée nationale deux studios de radiodiffusion assurant la retransmission en direct de la séance d'ouverture officielle et les débats parlementaires qui ont suivi.
同时,联刚特派团在国民议会安装了两间无线电室,确保对正式开幕式和其后的议会程序进行实况转
。
En l'absence d'un accord l'autorisant à émettre dans le nord, Radio Miraya mène actuellement des négociations avec la radio d'État de Khartoum pour que celle-ci diffuse certains de ses programmes.
由于没有达成北部地区的协定,“米拉亚”广
电台正在与喀土穆国家广
电台展开谈判,促使国家广
电台
放其部分节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。