La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个策性问题。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个策性问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项策性决
。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议的解决办法得到其他许多策性理由的支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决策性的,另一些则
运作性的决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看来影响到国
国际上的
策性活
。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述一份
策性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前的经济危机需要在全区域采取协调一致的
策性对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育的策性文件尚需教育部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育的立法或策性指导方针,但有绝育选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们期召开的组织主管一级的
策性会议,无论这些会议
由安全理事会还
我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现的策性议题:多边制度中的环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
府致力于完成防止性攻击与犯罪的
策性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的策性决
。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决防止冲突的
策性建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都策性的。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作策性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写印发准则、以科学为依据的
策性评估d
建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的策性决
?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面的策性意见
协助所针对的
贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。