Ses forces défaillent de jour en jour.
他的力
趋衰退。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的力
趋衰退。
La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.
在趋全球化的世界上,群
人之间
趋加深了互动和互相依存关系。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争趋激烈。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这问题上
趋形成共识。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求趋增多。
L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.
联合国趋重视冲突后建设和平。
Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.
我们的人民趋成
,
有信心。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是项
趋艰巨的任务。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合趋危险这
提法。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用趋减少的资源。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的地位趋不稳。
Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.
草案还指出,相互冲突的用途趋频繁。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮乏是趋严重的威胁。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
趋值得关注的
领域是市场准入问题。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程趋国际外包。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险趋增长。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定趋广泛,结果好坏参半。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争趋激烈。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
主要问题就是贩运人口和人口走私现象
趋猖獗。
Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.
我们重申在当前国际经济环境中南—南合作趋重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。