1.Cela étant, le Secrétaire général a conclu qu'il serait sage de réexaminer la situation.
鉴于这种评估,秘书长最说,明智做法是审度时势。
2.Dans le domaine de la vérification nucléaire, comme dans d'autres domaines d'activité de l'Agence, les temps ont changé au cours des récentes années.
如同在原子能机构活动其他领域一样,在核核查领域,近年来时势也变化了。
3.Cette coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine, imposée avant tout par les nécessités et les contingences, est l'expression d'une volonté réciproque.
主要因需要和时势所造就联合国与非洲联盟这种合作体现了双方共同意愿。
4.Les Parties s'accordent généralement pour estimer qu'il faut intégrer les questions liées aux changements climatiques dans les décisions et les choix d'investissement des acteurs économiques.
缔约方一致认为,经济活动参加方在作决定和投资选择时势必要考虑气候变化问题。
5.Ces débats ont permis et permettront encore sans aucun doute à la Conférence d'être plus sensible aux réalités du moment et de devenir une instance à la page au lieu de demeurer prisonnière de sa tour d'ivoire.
这样讨论以及随讨论无疑能使裁谈会加强与现实联系,为顺应时势机构,不至于变得孤立和高高在上。
6.En effet, si nous voulons assurer l'élimination soutenue au fil du temps et ajuster le régime pour l'ozone de façon à garantir que les derniers défis soient effectivement relevés, il importe que nous persistions dans nos efforts tout en veillant à ce que les institutions d'appui soient bien adaptées pour envisager l'avenir.
7.Le temps nous a donné raison : l'avènement du nouveau millénaire a amené à dépasser les notions archaïques de souveraineté axées sur la dimension territoriale, qui ont fait place à une nouvelle conception de la sécurité préconisée par l'Organisation des Nations Unies. La sécurité humaine, la sécurité de tous et de toutes constitue aujourd'hui une priorité pour nos gouvernements.
8.Les États devraient s'assurer que le processus suivi pour élaborer, amender et appliquer la législation nationale est souple et adaptable, de façon à fournir aux services de détection et de répression et aux magistrats l'appui nécessaire pour réagir de manière efficace aux problèmes que posent les nouvelles technologies utilisées par les criminels dans leurs agissements illicites et pour permettre aux autorités de mettre à profit rapidement les dernières avancées scientifiques disponibles pour contrer leur action.
9.Le système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies étant aux prises avec de plus en plus de situations difficiles dans le monde, un examen approfondi des instructions permanentes a dû être effectué pendant la période visée, l'idée étant d'élargir et de pérenniser les opérations, surtout dans les zones de conflit ou celles qui sortent d'un conflit, tout en maintenant le niveau le plus élevé de sécurité pour les effectifs et de sécurité opérationnelle.