1.Fourmillante cité, cité pleine de rêves. ——Baudelaire
涌动城市,充满梦想城市。
2.Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩在1800度涌动中凝固,生命变成永恒。
3.Le conflit civil qui a sévi dans la Colombie voisine a également intensifié le flux de réfugiés et de personnes déplacées.
邻国哥伦比亚内战也导致了难民和无家可归者涌动。
4.L'industrie des alcools ensemble de la situation générale de pompage sous-jacent, une situation imminente de profonds changements dans la structure de l'objet de menaces tranquillement vu le jour.
白酒行业中盘大局潜流涌动,种大势格局即将发生深刻变化先正在悄然呈现。
5.Je suis étonné par les couleurs de la mer qui peut être d’un superbe bleu foncé. A raz de l’eau, ça va du rouge au bleu en passant par le vert.
我惊讶于海水碧绿通透。在激流涌动地方,还可以看到从红到绿,转而为蓝分层。
6.Cette réforme, qui doit rendre cet organe plus représentatif, plus transparent et plus efficace, a été perçue à juste titre comme l'élément clef d'une réforme globale de l'ONU : une vague d'espoir à cet égard est apparue au cours des préparatifs du sommet des Nations Unies de cette année.