1.La continuité des approvisionnements énergétiques, en particulier l'électricité, revêtira une importance capitale au XXIe siècle.
21纪,能源,特别是电力供应源源不绝将很重要。
2.Les stocks de l'armée soudanaise au Darfour se sont révélés être une source constante d'approvisionnement pour les groupes armés du Darfour.
苏丹武装部队达尔富尔存确实是达尔富尔武装团体源源不绝供应来源。
3.Paradoxalement, beaucoup de ces pays, s'ils disposent de ressources naturelles en abondance, n'en subissent pas moins les effets des conflits suscités et entretenus par la facilité d'accès aux armements.
令人啼笑皆非是,很多这样国家自然资源丰富,但由于武器源源不绝而不断发生冲突,导致出现增长问题。
4.Le Conseil appelle toutes les parties à respecter leurs obligations au titre du droit international humanitaire, en particulier à respecter la sécurité des civils, des travailleurs humanitaires et du personnel de l'AMISOM.
5.Le secteur de l'énergie joue un rôle clef dans la promotion de l'accessibilité aux services énergétiques commerciaux, le maintien de la continuité des approvisionnements et la fourniture de produits énergétiques plus acceptables sur les plans social et écologique.
能源工业是广泛获得商业能源服务、供应源源不绝以及环境可接受能源产要提供者。
6.La stratégie comportait mise en place d'une coalition des parties prenantes, mobilisation de ressources financières régulières, établissement d'un bon système de gouvernance, renforcement des capacités nationales, maximalisation de la synergie PCI-programmes statistiques nationaux, pleine intégration au PCI de PPA spécifiquement axées sur la pauvreté, mise en place d'incitations à la participation des pays et au développement de l'utilisation des données PCI.