1.Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.
自那来,空中警已经挫败了18起劫、防止了一系列劫事件的发生并逮捕了数名劫者。
2.Le passeport guinéen délivré par la Direction centrale de la police de l'air et des frontières, conformément aux normes internationales, présente treize (13) points de sécurité.
几内亚护照由空中和边界警总局按照国际法的规范核发,共有13种安全措施。
3.Les contrôles aux frontières sont effectués par la Direction des étrangers et de l'immigration, les services de sécurité de la police, la police portuaire et maritime et la police de l'air.
警局外侨和移民事务股、警局安全事务处、港口和海事警及警空中联队负责边界管制。
4.Toutefois, les cinq agents locaux continueront de fournir à la MINUBH des services extérieurs dans les domaines du contrôle des mouvements et opérations aériennes, et de la relève et des voyages des membres du GIP.
但是,五个当地人员将继续在调度/空中业务、警工作队论调和旅行等领域为波黑特派团履行承包职能。
5.Le contrôle de la circulation des personnes aux frontières terrestres, maritimes et aéroportuaires (émigration et immigration) en vue de détecter les individus recherchés, signalés, surveillés, est essentiellement assuré par la police de l'air et des frontières.
基本上是由空中和边界警负责在海陆边界和场管制人员的移动(出),便侦查所追缉、揭发或监视的人士。
6.La Police fédérale relève directement du Ministère de la justice, et ses fonctions sont définies dans la Constitution fédérale (art. 144): enquêter sur les infractions pénales commises contre l'ordre politique et social ou contre les biens, les services et les intérêts de l'Union, ainsi que sur les autres infractions ayant des répercussions à l'échelon inter-États ou international qui exigent une action répressive uniforme, prévenir et réprimer le trafic de drogues, remplir les fonctions de garde côtière, de police de l'air et des frontières, et accomplir à titre exclusif les fonctions de police judiciaire de l'Union.