13.L'an dernier, il remontait pour l'Opéra de Paris trois de ses grandes oeuvres, Le Rendez-vous, Le Loup et Le Jeune Homme et la Mort.
去年,-佩蒂又登上了巴黎歌剧院舞台,重现了他经典三部作品《约会》《狼》《年轻人与死神》。
14.J'invite M. Brown, M. Rohland et M. Valdivieso à occuper le siège qui leur est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
我请布朗先生、德先生和巴尔迪维索先生在安理会会议厅一侧就座。
15.Mme Edna Roland, experte éminente sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, était également invitée à ces rencontres.
埃德娜·夫人是执行《德班宣言》和《行动纲领》方面知名专家,也应邀前往。
16.Rolando Mendoza, 55 ans, avait été renvoyé en 2008 de la police après avoir été accusé de vol, d'extorsion et d'infractions liées à la drogue.
现年55岁多·门多萨,因被指控犯偷盗,勒索和毒品罪,在2008年被开除警籍。
17.Au début des années 70, après un bref passage à la direction de la danse à l'Opéra de Paris, il reprend le Casino de Paris.
70年代初,-佩蒂担任短期巴黎歌剧院芭蕾舞团总监,后来他重购了当时巴黎赌场。
18.Notre entreprise est située dans la capitale chinoise impression - nous avons Longgang Heidelberg cinq couleurs Roland 4 couleurs et international de l'équipement de ISO9001.
我们公司座落在中国印刷之都-龙港我们拥有海德堡五色机和4色国际先进机器设备并通过ISO9001.
19.Ai manjat lago de cat (j'ai mangé la langue du chat) se dit dans le Gard pour «je ne peux pas tenir ma langue» (Rolland).
Ai manjat lago de cat(我吃了猫舌头)意思是“我不能控制我舌头”()。
20.Jugé du nom sur la couverture, on a raison de penser qu'il est une autobiographie puisque c'est Roland Barthes qui a raconté et qui a été raconté.