Il faut mettre la sécurité au premier plan .
必须将安全置首要位置。
Il faut mettre la sécurité au premier plan .
必须将安全置首要位置。
Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.
要把这些食物置低温
。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证人被置保护之下。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有一个置圆柱上面
雕像。
Il a mis sa vie privée entre parenthèses.
他把他个人生活置
一边。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形容词置名词前。
Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.
她们不愿意年检,将自己置危险
境地。
Nous pouvons placer les techniques nucléaires sous le contrôle rigoureux de la communauté internationale.
我们可以把核技术置严格国
管制之下。
Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.
然而,对这一信息必须置环境当
去审查。
Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.
我们决不能将人类命运置
伊朗暴君手
。
Cela étant, il faudrait garder ce point présent à l'esprit.
然而,将这一问题置考虑之
是适当
。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合国置我国外交政
心。
Plus que jamais, ceci place l'environnement au cœur du développement durable.
这比以往任何时候更把环境置可持续发展
核心。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置普世精神
光芒照耀下。
Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.
把公司责任置合适
环境下也是很重要
。
La proposition de supprimer le texte entre crochets a été appuyée.
有与会者支持关删除置
括号内
案文
提议。
Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.
决者往往把某些利益有关者群体置
其他群体之上。
Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.
工作组还同意删除建议115置
括号内
措词。
C'est pourquoi la communauté internationale doit accorder la priorité au multilatéralisme.
正是出这个原因,国
社会必须将多边主义置
优先位置。
Elle est donc convenue de supprimer le premier groupe de mots entre crochets.
因此,委员会商定删除置方括号内
头几个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。