Pourquoi tu bouges comme ça?
为何你这样?
Pourquoi tu bouges comme ça?
为何你这样?
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
这个薄薄的光亮里,金色的芬芳犹如一个娇美的幽灵
这。
Vert des arbres des deux côtés de la voie, avec sa danse de l'Opéra, sur l'arbre, suspendu à la pâte ou les étoiles Yun-yun, Zhazhuo à l'extérieur de la sagesse de ses yeux.
小径两侧绿色的树木,着它的魅影,树梢
,悬挂着柔柔的月的清辉,星星云里云外的眨着那双智慧的眼。
Certains pays sont intéressés par un allégement du fardeau financier qui pèse sur eux, tout en conservant leurs privilèges, et d'autres essaient d'obtenir une position privilégiée en faisant miroiter leurs richesses sans disposer pour autant d'aucune compétence politique.
某些国家对维护自己的特权的同时减少其
担有兴趣,另一些国家不具备任何
治条件而
金钱试图寻求特权的地位。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。