Je ne peux lui dire ceci sans qu’elle pense à des flatteries d’amoureux.
如果我对她说这些话,她会认为言巧语
。
Je ne peux lui dire ceci sans qu’elle pense à des flatteries d’amoureux.
如果我对她说这些话,她会认为言巧语
。
Nous n'avons plus besoin de beaux discours ni de promesses vides.
我们不需要更多言巧语,也不需要空洞
保证。
Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.
它必须放弃革命言巧语,尤其
不能把自己
灾祸栽到外人头上。
Il y a eu beaucoup de belles paroles, une extraordinaire rhétorique, de multiples plans, mais peu de réalisations.
已有很多美丽词藻,特
言巧语和
项
项
计划,可
事无成。
Nous devons continuer à appuyer des opérations de maintien de la paix pour faire taire la rhétorique de la violence.
我们必须继续支持维和行动,确保暴力言巧语不再鼓噪。
Il faut y voir une conséquence malheureuse de l'acquiescement de la communauté internationale aux politiques et à la rhétorique maximalistes et nuisibles des dirigeants chypriotes grecs.
很不幸,这国际社会默许希族塞人领导人毫不妥协、弄巧反拙
政策和
言巧语
结果。
Si les garanties négatives de sécurité ne sont pas juridiquement contraignantes, elles resteront de simples politesses diplomatiques et le régime de non-prolifération restera faible et vulnérable.
如果消极安全保证没有法律约束力,那么它们仍将只外交上
言巧语,改变不了裁军和不扩散机制虚弱和脆弱
状态。
Le discours du «gel des colonies» n'a plus aucun sens et les colonies sont libres de s'élargir, aussi bien par la construction de nouveaux bâtiments que par l'adjonction de zones déclarées de sécurité.
“冻结定居点”言巧语已经没有了意义;定居点可自由扩张了,可以盖新
建筑物,宣布安全区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。