Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?
办理哪些行手
程序还需
出示住处证
?
Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?
办理哪些行手
程序还需
出示住处证
?
Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.
繁复而冗长行
手
可能会抑制企业
发展。
Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.
将资源用于办理各种行手
会增加生产
费用。
En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.
总而言之,经济情况调查费用是昂贵
,其行
手
是复杂
,而且需
大量
行
能力。
Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.
信息和通信技术(电子务)
采用可以便利各项行
手
。
Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.
行手
是执行公共
策和相应规则条例
必
工具。
Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.
小组还呼吁当局简化进口药物行
手
,缓解药物短缺情况。
Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.
执行机构和潜在伙伴已经强调,需简化赠款
行
手
和管理。
Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.
联合国/简化行商业运输手
工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致
建议。
Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.
他们是在营内自由活动,同时也在办妥
行
手
后离开营地。
L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.
通过设立统一办事处便利开办企业手,精简了官僚机构和行
手
。
Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.
此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者行
手
是否合法。
Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.
无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和行手
困难现象都越来越常见。
En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.
在法国,创建企业花费时间是世界上最快
,行
手
已大大简化。
Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.
在这些国家办理行手
也产生一些困难,需
大量
时间和精力。
Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.
新机制行
手
比现行体制大大简化,而且更易于理解。
L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.
我国提供援助是净额,没有包括运输、航运或行
手
费。
Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.
它们参加选拔过程,组织对初专干事入门介绍和监督初专干事行
手
执行情况。
Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.
墨西哥“联邦手
规程和服务注册处” 是联邦层面所有行
手
网上总汇。
L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.
联合国即将完成购买卫星图像行
手
,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。