1.Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。
2.Elle a en outre précisé que les juges professionnels, avant les procès et tout au long de ceux-ci, donneraient à ces personnes des explications suffisantes concernant le droit et la procédure.
该代表团还表示,专业法官将理之前和整个理过程中,就法律知识和理程序向裁判员作出充分解。
3.Les discussions qui auraient lieu entre les juges et les «saiban-in» dans le cadre de ce nouveau système devaient aboutir à des décisions appropriées et la coopération entre eux devait garantir la tenue de procès équitables.
这项新的制度,一项恰当的裁决将法官和裁判员进行讨论之后作出,理可望这两者进行合作的基础上进行。
4.Les discussions qui auraient lieu entre les juges et les saiban-in dans le cadre de ce nouveau système devaient aboutir à des décisions appropriées et la coopération entre eux devait garantir la tenue de procès équitables.
这项新的制度,一项恰当的裁决将法官和裁判员进行讨论之后作出,理可望这两者进行合作的基础上进行。
5.À sa 38e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission23, le projet de décision 9, intitulé « Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats ».
6.À sa 38e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission24, le projet de décision 9, intitulé « Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats ».
7.Tout en compatissant avec l'auteur et tout en acceptant les faits présentés, le juge n'a pas accordé foi à l'affirmation de l'auteur selon laquelle il lui était impossible de s'établir ailleurs au Pakistan pour s'éloigner davantage de son ex-mari.