Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大象
。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足
。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大象
。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足
。
La colombe, figure emblématique de la paix.
白鸽, 和平象
。
Symbole de victoire, la déesse est donc à l'origine de la marque Nike !
胜利女神,胜利象
,这也正是Nike品牌
起源!
Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.
但在此之前,7月14日是一个象自由
共和国节日。
La pesanteur en est comme un symbole.
重力就是它一个象
。
Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.
国王头顶上方,一个带翅膀圆盘象
了伊朗人最大
神——阿胡拉-玛兹达。
Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.
7月14日是一个象自由
共和国节日。
Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.
卢浮宫是巴黎象性
物。
Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之光象
。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象事物物质
一面,也象
物质本身。
La couronne royale est le symbole de la royauté.
王冠是王权象
。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象着和平
平静
灵魂( motmaînneh ) 。
Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.
香甜软糯汤圆象
着合家团圆幸福安康。
La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.
是生活幸福、美满、吉祥象
。
Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.
它象着
经济成就和对未来
信息。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹象
性
,如树木之于我们
环境。
Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".
这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬象
。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象性
问题结束了考核。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正象
。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可不去看看最有象性
富士山?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。