1.La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.
毛里塔尼亚的教育政策重点放在女童和女上。
2.Une « commission des débats » anime ce mouvement pour lequel l'étudiant et son entrée sur le marché du travail sont au centre de leurs préoccupations.
一个“讨论委员会”负责主持这一活动,及其进入劳动市场的状况是该委员会成员关注的重点。
3.« Efforts pour développer un modèle de service de santé sexuelle et reproductive à l'intention des étudiants des universités» est également un des projets mis en œuvre dans ce contexte.
“性与殖健康服务模型开发”项目也是本次实施的重点项目之一。
4.En 33 ans d'activité, il a formé plus de 58 000 élèves qui ont été ensuite admis dans des établissements spécialisés d'enseignement supérieur, ce qui confirme la qualité de l'enseignement reçue, et dont beaucoup ont fait une carrière scientifique.
5.Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).
6.Le régime cubain a accordé la priorité aux soins de santé, à la formation des enseignants, aux programmes associant les études et un emploi pour les étudiants, ou encore à une éducation universitaire pour les personnes âgées - entre autres initiatives.
除了其他举措,重点放在了保健和教师培训、工作/案和老年人的教育上。
7.L'Office a mis l'accent sur ses 272 écoles primaires et préparatoires et centres de formation professionnelle et technique situés dans le territoire palestinien occupé, qui ont accueilli au total 252 250 étudiants et délivré, entre autres, un premier diplôme universitaire à 632 stagiaires pendant la période considérée.
8.Ce projet, quinquennal, lancé en 2005, a pour objectif de réduire la mortalité maternelle et périnatale dans les zones déclarées comme prioritaires par le Ministère de la santé; il est financé aux termes des accords entre, d'une part, le Nicaragua et la Suède et, d'autre part, le Ministère de la santé et l'UNAN.
通过卫部-尼加拉瓜国立自治之间的协议,共有1 694名医科在重点地区完成了他们的轮流实和社会服务。
9.Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.
10.Son action couvre quatre grands domaines, tous articulés autour des enfants et des objectifs du Millénaire pour le développement : 1) cours de conversation anglaise, aussi bien pour les élèves du primaire que pour les étudiants; 2) aide aux enfants en grande difficulté placés dans les établissements pour enfants en situation d'échec et dans les orphelinats; 3) participation à la construction et à l'entretien d'équipements collectifs - écoles, orphelinats, centres communautaires et dispensaires; 4) formation sanitaire des auxiliaires médicaux ruraux et services de soins pour les enfants et leurs parents.