Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括重
。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括重
。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业水中
重
。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏重
。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重,一旦接触环境就会产生
染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重
。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重和有机化合物也是主要
染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重向大气排放
主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重染,对人们
健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重减排限度,提出了限
染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重和其他有毒化学物质进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中含有重
问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出定可持续生产和消费计划及关于重
全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀重
化学毒质影响
器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类肝脏是排解碳氢化合物和诸如重
等其它
染物
主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动
重
物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些
染物(诸如无机盐和重
)
严重
染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留重
或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料总额定能力约为每年5 000吨重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。