1.Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各国可择核准的。
2.Aux Pays-Bas, les parents sont libres d'envoyer leurs enfants dans l'école de leur choix.
荷兰,父母们可以择将其子女送到他们所希望的任何学校。
3.Il semble que le sujet ait été choisi de façon plutôt arbitraire.
看来,事情的择颇具性。
4.Les filles sont libres de choisir les matières qu'elles souhaitent étudier à l'école, sous réserve du consentement de leurs parents.
征得父母的同后,女孩可以学校择任何课程。
5.Les deux types de sanctions - l'embargo sur les armes et les restrictions de voyager - n'ont évidemment pas été choisies au hasard.
两类制裁-武器禁运和旅行限制-显然不是择的。
6.Il est fort regrettable que ce droit - et donc les références aux Conventions de Genève - soit devenu un objet de négociation et de discrétion politique.
这一套法律体系以及其中所提《日瓦公约》,已经成为政治谈判和择对象,令人深感遗憾。
7.La participation à l'ordre international que consacre l'ONU n'est pas une option qui puisse être suivie ou rejetée à volonté, parce qu'il n'existe pas d'autre choix possible.
加入联合国所体现的国际次序,这不是可以择或拒绝的,因为没有其他代替次序。
8.Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免除债务的国家是根据什么定的;这一积极的举动不应局限于几个择的国家。
9.Elle estime néanmoins que plusieurs éléments présentés dans le projet de résolution vont bien au-delà du mandat de la Troisième Commission et ne sont pas abordés dans leur globalité, mais plutôt cités de manière sélective et aléatoire et hors contexte.
但她认为草案中有若干点超出了第三委员会的职权,总体上没有被涉及到,而是有择、和脱离背景地被提及。
10.S'agissant de l'impression que le choix de certaines des questions examinées dans l'étude avait un caractère arbitraire, il a expliqué que le thème concernant les formes multiples de discrimination avait été proposé par le Groupe de travail dans les conclusions du Président à sa quatrième session et que les experts s'étaient contentés de suivre les principes généraux énoncés au paragraphe 2 de la Déclaration et du Programme d'action de Durban.