À cet égard, plusieurs ont récemment supprimé les frais d'abonnement pour certaines bases de données.
在这方面,一些机构近期取消了一些数据户注册
。
À cet égard, plusieurs ont récemment supprimé les frais d'abonnement pour certaines bases de données.
在这方面,一些机构近期取消了一些数据户注册
。
Néanmoins, dans certains cas, des frais d'abonnement ou d'autres droits d'accès peuvent être facturés, ce qui peut entraver l'accès à l'information.
但是在一些情况下,可能收取注册或其他类型
准入
,这可能阻碍信息
获取。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共国政府已经保证履行对斯普斯卡共
国广播电视台所承担
财政义务,作出一个新
收视
安排,取消过高
收
。
Les dépenses diverses sont estimées à 20 400 dollars, dont 500 dollars par mois pour les frais de papeterie et autres fournitures de bureau, 150 dollars par mois pour les abonnements et 200 dollars par mois pour diverses autres fournitures (produits sanitaires et de nettoyage, électricité, etc.).
杂项品估计为20 400美元,包括
于文具
办公室
品,估计每月500美元;订约报刊
估计每月150美元;包括卫生
清洁
品、电气
品在内
其他杂项
品估计每月200美元。
Le montant prévu au titre des Fournitures diverses (13 400 dollars) doit couvrir les dépenses au titre de la rubrique Papeterie et fournitures de bureau (9 100 dollars), les frais d'abonnement aux chaînes de télévision câblées pour les nouvelles et aux magazines internationaux (2 000 dollars) et les fournitures informatiques (2 300 dollars).
杂项品(13 400美元)涉及文具
办公室
品以及各种
品(9 100美元);电视新闻专
国际杂志订阅
(2 000美元);数据处理
品(2 300美元)。
Le montant des ressources non affectées à ces postes (455 700 dollars) financera le personnel temporaire, les heures supplémentaires, les frais de consultation pour des questions nécessitant les compétences d'experts extérieurs, les voyages du personnel, les frais d'abonnement et d'utilisation des bases de données juridiques, les fournitures, le mobilier et le matériel.
非员额资源455 700美元于支付以下
:一般临时人员、加班、继续聘
顾问处理秘书处不具备必要专业知识
问题、工作人员旅行、订阅、法律数据
服务、
品、家具
设备。
Il servira aussi à couvrir les dépenses autres que les postes (387 400 dollars) à savoir : le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les frais de consultation pour des questions nécessitant les compétences d'experts extérieurs, les voyages du personnel, les services contractuels, les frais d'abonnement et d'utilisation des bases de données juridiques, les fournitures et accessoires, le mobilier et le matériel.
400美元非员额资源
于支付以下
:一般临时人员、加班、预聘咨询人处理秘书处不具备必要专业知识
问题
咨询
、工作人员差旅、订约承办事务、法律数据
订阅
服务
、
品
材料、家具
设备。
Ces diminutions ont été en partie annulées par des augmentations au chapitre 3 (Affaires politiques) (600 000 dollars), imputables en grande partie aux besoins de la MANUI en matière de pièces de rechange pour les groupes électrogènes et de climatiseurs à Bagdad et à Erbil (Iraq) et au Koweït, au coût des articles de papeterie et des fournitures utilisées pour les activités de formation dans le domaine de la sécurité, qui a été plus élevé que prévu, et aux frais d'abonnement pour les services d'information, les cartes et les planches.
但第3款(政治事务)所需经增加(60万美元),部分抵消了上述减少额,增加
主要原因是联伊援助团在伊拉克巴格达
埃尔比勒以及科威特
发电机备件
空调所需经
增加;文具、安保培训
品、新闻订阅
、地图
图表等
高于估计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。