Il avait pourtant l'air gentil .
可他看起来很亲切。
Il avait pourtant l'air gentil .
可他看起来很亲切。
Il avait pourtant l'air bien gentil .
可他看起来很亲切。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来好像相识很久。
Elle n’avait pas l’air contente, alors nous sommes vite partis avec les caisses.
她看起来很高兴,我们就乖乖
搬着箱子走
。
Il n’est pas facile d’avoir l’air modeste lorsqu’on s’envoie des fleurs.
当别人给你献花时候,我们很难表现
谦虚。
Les plats avaient l’air très bons, mais j’ai trouvé que ce n’était pas très propre.
菜色看来很好吃,但我觉很干净。
Vous avez l'air en bonne santé.
看起来,您身体挺好。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看里里先生,他看起来很疲倦。
Je ne veux pas avoir l’air d’être critique mais ils apprennent quoi en cours d’histoire ?
我想妄加评论,但
,如今历史课上都学点子神马东西啊?
L'expression «réserves déterminées» n'était pas aussi simple qu'elle en avait l'air.
“特定保留”一语看似简单,并尽然。
Elles avaient l'air très contentes.
她们看起来很快乐。
Nous, on a vu que l'inspecteur, la maîtresse et le directeur n'avaient pas l'air de rigoler.
我们看见督学,老师和校长都好惹
样子,所以谁也
敢乱来。
Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.
联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只看起来像个傻子。
A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.
午饭
时候,他已经显
精力衰竭
,面颊通红.
Mon jeune ami avait l'air hagard.
我年轻朋友看来魂
守舍。
Les gouvernements du monde entier ne veulent pas avoir l'air de bafouer les droits des travailleurs.
世界各国政府非常在意自己被认为无视工人
权利。
Il avait l'air d'aller bien et de pouvoir se déplacer sans problèmes.
他看来情况良好,行走似乎没有任何问题。
M. A. avait l'air d'aller bien et avait dans la mesure du possible observé le ramadan.
A先生看来情况良好,并尽可能过斋月。
Alex : Oui mais moi à 81 ans, j’aurais l'air d'un pruneau séché.
但我,81岁时,将看起来像晒干
李子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。