Le paragraphe 5 devrait être complété pour y inclure les communautés d'origine africaine ou asiatique.
第5段应更详细些以包括提及非洲和亚洲裔社区。
Le paragraphe 5 devrait être complété pour y inclure les communautés d'origine africaine ou asiatique.
第5段应更详细些以包括提及非洲和亚洲裔社区。
Environ 30 % des Asiatiques n'ont pas accès à une eau propre.
大约在30%亚洲
不能享有清洁用水。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲主持大会工作感到特别满意。
D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.
这些多少有些亚洲
面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数
。
En fait, la responsabilité de l'évacuation des expatriés, surtout les Africains et les Asiatiques, incombait au groupe d'infanterie bangladais.
事实上,撤出外国、特别是非洲
和亚洲
责任仍在孟加拉国步兵组
身上。
Le visage du terrorisme que cette ville a vu il y a plus d'un mois est bien connu des Asiatiques.
这座城市一个多月前所看到恐怖主义
象,是亚洲
所熟
象。
Ses œuvres questionnent la vie contemporaine, la modernité, le développement des sociétés occidentales et asiatiques et la place de l'homme face à ces changements.
她用作品质疑代
摩登生活,西方
及亚洲
社会发展以及面对社会
类如何自处。
Je suis particulièrement heureuse de prendre la parole devant l'Assemblée à un moment où un éminent Asiatique en dirige à nouveau les travaux.
我尤其高兴地在大会再次由一位杰出亚洲
掌舵之际在这里讲话。
Situ dans le Lower East Side, Chinatown, le quartier asiatique, jouxte Little Italy o les Italiens cohabitent avec les descendants des juifs d'Europe centrale.
位于下东城亚洲
街区唐
街,毗邻由意大利移民与来自中欧
犹太
后裔共同居住
小意大利。
Les deux plus grands groupes d'immigrants représentés dans les statistiques sont originaires d'Afrique et d'Asie, c'est-à-dire de régions et de pays où la maladie est répandue.
统计中所列两大移民群体是来自非洲和亚洲
,反映了这一流行病在这些国家和区域
情况。
Parmi ceux-ci, 35 personnes d'origine asiatique ont été transférées aux îles Canaries pour y faire une demande d'asile avec l'aide de la Commission espagnole d'aide aux réfugiés.
根据西班牙难民援助委员会(CEAR)意见,将其中35名亚洲血统
转到了加那利群岛,开始避难申请程序。
A peu près 1,1 milliard de personnes n'ont toujours pas accès à l'eau potable et 2,4 milliards d'autres ont besoin d'un meilleur assainissement, essentiellement en Afrique et en Asie.
约有11亿仍然得不到安全
饮用水,24亿
,主要是非洲和亚洲
,仍需
善卫生条件。
La Turquie et divers pays d'Afrique du Nord sont devenus des points de transit pour un nombre croissant de personnes d'Asie et d'Afrique subsaharienne qui tentent de pénétrer clandestinement en Europe.
越来越多亚洲
和撒南非洲
,把土耳其和一些北非国家作为秘密进入欧盟
过境国。
La Déclaration, dont l'élaboration a pris plus de 10 ans, se voulait « un “compromis” face au problème des expulsions massives illustré par l'expulsion sommaire de milliers d'Asiatiques par l'Ouganda au début des années 70 ».
这个宣言拟订花了10多年时间,当初是作为一个`折衷'办法,处理大规模驱逐问题,如70年代初乌干达即时驱逐成千上万亚洲
情况那样。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'est également déclaré préoccupé par les cas signalés de harcèlement à motivation raciale et de discrimination contre des personnes d'origine africaine et asiatique, qui n'ont pas fait l'objet d'une enquête appropriée.
除种族歧视委员会也对非洲和亚洲血统遭受处于种族动机
骚扰和歧视
报道表示关注,执法机关并没有妥为调查这些案件。
La composition ethnique et raciale de la population était la suivante : 37,1 % de Chamorros, 26,3 % de Philippins, 11,3 % d'autres îliens du Pacifique, 6,9 % de blancs, 6,3 % d'autres Asiatiques, 2,3 % d'autres origines ethnique ou raciale et 9,8 % d'origine mixte.
关岛口族裔和种族
组成情况如下:查莫洛
,37.1%;菲律宾
,26.3%;来自其他太平洋岛屿
,11.3%;白
,6.9%;来自亚洲其他国家
,6.3%;其他族裔和种族
,2.3%;混血种
,9.8%。
Le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles a organisé deux cours de formation régionaux à l'intention des coordonnateurs en Afrique et en Asie, qui ont eu lieu en Afrique du Sud et en Indonésie respectivement.
防止性剥削和性虐待工作队分别在南非和印度尼西亚为非洲和亚洲协调
举办了两次区域培训。
Le Comité exprime la préoccupation que lui inspirent les informations faisant état d'actes systématiques de discrimination raciale à l'encontre d'individus d'ascendance africaine ou asiatique et l'expression dans les médias de préjugés à l'égard de ces individus ainsi que des étrangers et des réfugiés.
委员会对影响到非洲和亚洲
后裔
种族主义情况方面
资料以及媒体对这些
、外国
和难民表示
偏见表示关注。
Tel est le cas des communautés maronite et musulmane d'origine syrio-libanaise, des communautés d'ascendance hébraïque et de quelques petits groupes d'ascendance asiatique, au sujet desquels on ne connaît pas de cas de discrimination, probablement en partie en raison du statut économique qu'ils ont toujours eu.
这指是叙利亚--黎巴嫩血统
马龙派教徒和穆斯林族群、希伯莱
后裔和亚洲
后裔
一些小族群,对这些
没有受歧视
有关记录,部分或许是由于他们传统上拥有
经济地位。
La meilleure description de notre vision d'un monde meilleur se retrouve dans les paroles d'un grand fils de l'Inde, le grand poète Rabindranath Tagore, premier lauréat asiatique du prix Nobel de littérature. Je finirai mon intervention en citant l'un de ses célèbres textes
我们对一个更美好世界理想,可以用印度一位伟
话予以最好
描述,此
就是伟大
诗
拉宾德拉纳斯•泰戈尔,是第一个获诺贝尔文学奖
亚洲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。