有奖纠错
| 划词

Mais il le dit d’une manière si peu convaincue que je sus avoir gagné la partie.

可是他说话的方式太没有诚意了,让我无法相信.

评价该例句:好评差评指正

Ce congé venait en sus des congés payés normaux.

除了该回籍假政策还要加上正常积累的假期时间。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

缔约国可颁布其他新的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité vient en sus des cours spécifiques donnés dans tout le pays.

,还在全国各地开设了专门培训课

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le terme «arrangements» a été utilisé en sus du terme «accords».

,除了“协定”,又使用了“安排”一词。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que ces paiements ont été effectués en sus des salaires habituels.

索赔人说,这些开支是在正常工资之向他们支付的。

评价该例句:好评差评指正

OCC a donc reçu DK 69 078 en sus du prix contractuel initial des deux chargements.

,OCC公司在这两批货物的原合同价之多得了69,078科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Ce financement viendra en sus des contributions de l'Union européenne.

这将是非洲联盟正在开展的工的安排。

评价该例句:好评差评指正

Or sus, commençons.

那末, 开始吧。

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient en sus du budget approuvé pour le plan-cadre d'équipement.

任何种收费都在现已核准的基本建设总计划预算之

评价该例句:好评差评指正

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可拥有个人财产。

评价该例句:好评差评指正

En sus, l'infraction du terroriste est singulièrement traitée par le Code militaire.

,《军法》对恐怖主义罪行有专门规定。

评价该例句:好评差评指正

Ma déclaration ne signifiait donc pas que ces besoins constitueraient des dépenses en sus.

,我的发言不意味着这些费用将是额费用。

评价该例句:好评差评指正

Les experts examineraient ces rapports en sus des rapports présentés par les États.

专家将在国家提交的报告之审查这些报告。

评价该例句:好评差评指正

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要做的评论,我要强调下几点。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs reçoivent, en sus des traitements et salaires, d'autres prestations en espèces et en nature.

工人除薪资,还领取其他现金和实物福利。

评价该例句:好评差评指正

En sus de ces forces réglementaires régulières, de nombreuses forces illégales opèrent dans le pays.

除了这些依法管制的部队,苏丹境内还活动着为数众多的非合法部队。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG telles que CBDIBA, Bornfonden, le GERED, PUIF interviennent dans les domaines sus mentionnés.

非政府组织如CBDIBA, Bornfonden,发展研究与探讨小组和PUIF等也参与上述领域内的活动。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'une façon ou d'une autre, chaque réponse nationale devra comporter les éléments clés sus indiqués.

不过,不论采用何种方式,每个国家的应对都必须包括上述要点。

评价该例句:好评差评指正

En sus des recettes mentionnées, les intérêts perçus se sont élevés à 10 172,34 dollars.

除上述各项之,还有10 172.34美元的利息收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses camarades surent aussitôt qu'il était allé trop loin.

全班马上意识到罗恩太过分了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, Ron et Hermione échangèrent un regard mais ne surent que dire.

哈利、罗恩和赫敏互相瞥了一眼,但是该说些什么。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est comme ça que je sus sortie du ventre de ma mère.

这就是我摆脱母亲的子宫的方式。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour la lui remettre à lui-même, Monsieur, il fallait bien que je le susse.

“我要去送信,就那个人的地址

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En sus, pour celle d’Arles : cinquante livres.

阿尔勒慈幼会补助费五十利弗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je ne sus jamais quelle faute grave il avait commis, jamais il ne me le raconta.

我从来都他犯下了什么严重错误,他从未跟我讲起过。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Aller sus la lune? Quelle idée! Je me demande si Didou n’est pas déjà... Dans la lune.

去月球?真是个大胆的法!我在Didou是是已经。。。沉浸于幻

评价该例句:好评差评指正
花女 La Dame aux Camélias

La première fois que je l’avais vue, c’était place de la Bourse, à la porte de Susse.

我第一次是在交易所广场絮斯商店门口遇到她的

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maître Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.

克罗旭公证人,克罗旭所长,克罗旭神甫,再加上他们的羽党,居然把侯爵分段出售的意思打消了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais ni lui ni elle ne le surent jamais et jamais ne firent l'amour.

但他和她都,也从未做爱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ma foi, voilà quarante ans que je dis de la prose, sans que j’en susse rien.

我的信仰,我已经说散文四十年了,我任何关于它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je ne sus jamais quelle faute grave il avait commise, jamais il ne me le raconta.

我从来他犯了什么严重的错误,他从来没有告诉过我。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils surent alors qu'ils approchaient d'Helcaraxë.

他们他们正在接近 Helcaraxe。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Quand je sus que notre voisine était partie, pendant un moment je crus que Cosimo allait descendre.

当我听说我们的邻居走了时,有那么一瞬间我以为科西莫要下来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je sus plus tard qu'il avait été amené par les hommes de sa tribu sur cette île et abandonné.

后来我才,他是被他部落的人带到这个岛上并被遗弃的。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Maître Cruchot, le président Cruchot, l'abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.

克鲁肖大师、克鲁肖总统和克鲁肖修院院长在他们的成员的帮助下,成功阻止了小批量的销售。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Pas plus Amaranta Ursula à Bruxelles que José Arcadio à Rome ne surent jamais rien de ces insignifiantes mésaventures.

布鲁塞尔的阿玛兰塔·乌苏拉 (Amaranta Ursula) 和罗马的何塞·阿尔卡迪奥 (José Arcadio) 都这些微幸事件。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les quatre jeunes gens surent la nouvelle un quart d’heure après M. de Tréville, car ils furent les premiers à qui il la communiqua.

四位青年于一刻钟后就得到了,因为特雷维尔先生将这好消息最先告诉了他们。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Avec de l'esprit, vous saurez trouver au moins deux cents francs en sus chez les libraires qui vous payeront des articles et des prospectus.

凭你的聪明,替书店老板写些稿子和提要等等,少说也能再捞两百法郎外快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Ron, assis en face de lui, surent aussitôt qu'il s'agissait d'une Beuglante – Ron en avait reçu une de sa mère, l'année précédente.

哈利和罗恩正坐在他对面,马上就认出那是一封吼叫信,罗恩去年就从他妈妈那里得到过一封。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方, 东方大白, 东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯, 东拉西扯的, 东拉西扯的故事, 东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑, 东拼西凑地, 东坡鱼属, 东萨摩亚, 东三省, 东山再起, 东施效颦, 东食西宿, 东逃西窜, 东魏, 东西, 东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告, 东洋, 东野, 东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜, 冬层, 冬虫夏草, 冬虫夏草属, 冬储, 冬储白菜, 冬春之交, 冬防, 冬服装, 冬耕, 冬菇, 冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季, 冬季奥运会, 冬季的, 冬季的来临, 冬季的临近, 冬季的严寒, 冬季浮标, 冬季攻势, 冬季航行, 冬季级汽油, 冬季开花的, 冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛, 冬葵果, 冬练三九,夏练三伏, 冬凌草, 冬令, 冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的, 冬青苷, 冬青槲, 冬青黄嘌呤, 冬青科, 冬青属, 冬青树, 冬青树林, 冬青素, 冬青酸, 冬青油, 冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天, 冬天戴手套, 冬天的, 冬天的初寒, 冬天的严寒, 冬天的长极夜, 冬甜瓜, 冬温, 冬瘟, 冬闲, 冬小麦, 冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装, , 咚咚的鼓声, , , 氡含量, 氡气罐, 氡源, 氡针, , 鸫科, , 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的, 懂得某人的意思, 懂的, 懂法律, 懂法文, 懂行, 懂几国语言, 懂了的, 懂礼貌, 懂两种语言的, 懂时髦的, 懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术, 动靶, 动摆测力器, 动孢子, 动笔, 动笔作文, 动臂, 动臂起重机, 动宾词组, 动兵, 动不动, 动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式, 动词的人称, 动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接