Cette maison est à l’extrémité de la rue.
所子在街尽头。
Cette maison est à l'extrémité de la rue.
Notre chambre est située à l'extrémité de la maison.
我间位于子尽头。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树顶端。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面出低沉呻吟.
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击着它尖端。
2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.
将最外端不宜食用部分切掉。
Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.
些小伤口会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。
La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.
针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
我回转身,拍了方才走过路。海岛尽头。
Dans l'extrémité supérieure de notre société est l'une des principales caractéristiques.
底进高出也我公司主要特点之一。
Les compagnies pétrolières dans le domaine de la mécanique, au nom de l'extrémité.
公司在石油机械领域具有很代优势。
Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.
确保纹理不太多上升目在码头上。
L'intégration et l'indépendance semblaient à chaque extrémité du choix, l'association libre étant entre les deux.
结合与独立似乎一个统一体两端,坐在中间自由联合。
Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.
但草案道路上也被摧毁,因此具有重要绘制垂直结束。
Si tu utilises les angles forcés, tu n'auras pas de problème de magnétisme sauf à l'extrémité du canal.
如果您使用角落强迫,你不会有任何问题与磁性运河除在最后。
A l’exception des extrémités, le cable ne doit pas être en contact avec d’autres elements métalliques.
除两端,电缆不能接触其他金属元素。
Une structure par âge équilibrée nécessite des changements aux deux extrémités de la chaîne.
需要在两头和中间作出改变,以实现平衡年龄结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui semblait qu’elle emplissait toute l’extrémité de l’allée d’une vague lueur bleue.
他仿佛看见她把整个小路尽头都洒满蓝色的光辉。
Je vais couper les extrémités des carottes.
我要切掉胡萝卜的两端。
Bientôt le guide s’arrêta à l’extrémité d’une clairière.
过一会儿,向导到一块空地的边缘上停下来。
Je pars un petit peu légèrement aux extrémités.
我舍弃一部顶部的肉。
Je fais un nœud à l’extrémité du boyau.
我在软管的末端打一个结。
Kirby décida de retrouver l'extrémité du fil rouge.
卡比决定去追红线的尽头。
La banquise paraissait se prolonger jusqu'aux extrémités de l'Univers, ou peut-être constituait-elle elle-même l'extrémité de l'Univers.
这冰原似乎一直延伸到宇宙的尽头,或者它本身就是宇宙的尽头。
« Ah ! s’écria mon oncle, nous sommes parvenus à l’extrémité de la cheminée. »
“啊!”叔父喊,“我们已经来到的尽头。”
Les phénomènes quantiques restent valables même si les quatre intellectrons sont aux deux extrémités de l'univers.
“量子感应是超距的,即使四个智子处宇宙的两端。
Une petite poche qui se trouve à l'extrémité de l'œsophage.
在食末端的一个小嗉囊。
Elle alla veiller à l’extrémité du corridor, et Julien passa en courant.
她走到走廊一头查看一番,于连跑过去。
La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.
叙利亚位于地中海的东端。
Mais n’est-ce pas démesuré de laisser l’imagination atteindre cette extrémité ?
“可想象力达到这种程度也太过吧?”
" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.
与河流平行的街编号从南端开始。
Elle avait éteint la lumière en entrant et s’allongea à l’extrémité du lit.
走到卧室的门口,她关灯,躺在床的边缘处。
Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.
切掉韭葱的末端,去掉表面的几片叶子。
Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.
每根细毛都非常尖锐,一端还有弯曲的倒刺。
Tous deux touchaient par une extrémité à la cheminée et faisaient face à Marius.
两张床都有一头抵着壁炉,也正对着马吕斯。
Les grands flocons apparus à ses extrémités n'avaient fait que renforcer cette sensation.
刚才在二维地球周围看到的大雪花更加深她的这个印象。
Harry se détacha du groupe et alla se poster à l'extrémité du terrain.
哈利一转身离开其他人,来到球场的那一端。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释