有奖纠错
| 划词

Si l'on en croit les informations dont on dispose, aucun effort n'a vraiment été fait pour améliorer les conditions de travail de ces malheureux qui n'ont pas d'autre issue que de nettoyer les lieux d'aisances.

报告内容属实,尚未作出真正努力来改善这些处境可怜人们从事工作环境,摆脱纯粹出于而清扫非水冲式厕所命运。

评价该例句:好评差评指正

À l'article 13 de la Convention sur l'hygiène (commerce et bureaux), l'Organisation internationale du Travail (OIT) stipule que «des lieux d'aisances appropriés et des installations appropriées permettant de se laver doivent être prévus en nombre suffisant et être convenablement entretenus».

国际劳工组织(劳工组织)《商业和办事处卫生公约》第13条规定,“应备有足够厕所和洗手设施,并经常保持整洁”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Le soir de leur arrivée, voulant se rendre aux lieux d'aisances avant de se coucher, les jeunes étudiantes créèrent un tel embouteillage qu'à une heure du matin les toutes dernières étaient encore en train de rentrer.

在他们到达的那,年轻的学生想在睡觉前去,造成了如此多的交通堵塞,在凌晨一点,最后一个学生仍然回家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接