On le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.
哪里工作艰苦,哪里就有他。
Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.
两三小时后,我猜想得到了证实。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史重演,最后商王也变成了暴君。
Les inspecteurs ont constaté qu'aucune des allégations contenues dans ces rapports n'était avérée.
检查人员发现,这些报告中所含有,有一项是真实。
Il s'est avéré que vous aviez raison.
事实表明您是对。
Israël devra prendre conscience que cette méthode s'est avérée mauvaise.
以色列必须认识到,事实已经证明,这种做法是错误。
L'audit a révélé que la formation s'était avérée efficace.
审计表明,所提供培训有效。
La coopération avec l'Union européenne s'est également avérée précieuse.
同欧洲委员会合作也重要。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会显得相当稳定。
La santé s’avère fondamentale au développement général de l’homme.
健康是人全面发展基础。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电影票房还是不错,上映影院只有101家。
Nous examinerons de contribuer plus avant si, malheureusement, cela s'avère nécessaire.
如果情况不幸证明需要更多捐助,我们将会给予考虑。
Le suivi des avantages de ces procédures ne s'est pas avéré satisfaisant.
对这些新程序收益监测情况不甚令人满意。
Malgré le consensus obtenu, des campagnes massives de sensibilisation se sont avérées indispensables.
尽管已经形成共识,但是仍然需要大规模教育运动。
Cependant, comme nous le savons, les résultats se sont tous avérés décevants.
然而,如我们所知,它们结果都证明是令人失望。
Les programmes dont l'efficacité n'était pas avérée devaient être supprimés.
不能表现出效益方案,应予废除。
La nature du rapport que le Conseil devait soumettre s'était également avérée controversée.
对安理会提交报告性质也有争议。
Il fallait notamment étudier les programmes concernant les femmes qui s'étaient avérés probants.
特别是,需要将成功实施妇女方案整理成文件。
Cette enquête prendra plusieurs années et sera réalisée là où elle s'avérera nécessaire.
这项调查要进行若干年,并在相关地区进行。
Ils seront encore amplifiés si les objectifs des différents acteurs sont ou s'avèrent contradictoires.
如果不同行为者是在或者被人认为是在各行其是,做着互相矛盾事,这些挑战会变得更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.
但是,这些元素的致敏作用并不总是得到证实。
Pour tous les autres domaines, le rayonnement du soleil s'avérait instable.
在其他的波,的辐射是动荡不定的。
La vie dans la canopée s'avère parfois périlleuse.
树冠的生活有时显得很危险。
Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.
事实证明,你的行动对公司来说是有效的。
Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.
但这里的情况要复杂得多。
Ces particules pourraient s'avérer dangereuses pour les humains.
这些粒子可能会对人类造成危险。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这种疫苗被证明是另一个错误的希望。
Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.
对于鸦片成瘾者来说,戒烟尤其困难和痛苦。
D'autant que la brèche pourrait s'avérer encore plus importante.
特别是因为这次违规行为可能更为严重。
Un dessin d'abeille peut parfois s'avérer être très dangereux.
带有蜜蜂图案的箱子有时会非常危险。
Mais ce procédé peut aussi s'avérer un formidable outil de comédie.
但这种方法也可以成为极佳的喜工具。
Cet engagement de Marie Curie s'est avéré précieux pour les chirurgiens.
事实证明,玛丽-居里的这种发现对外科医生来说是非常宝贵的。
Il s'avère qu'il existe de nombreuses raisons psychologiques à cela.
事实证明,这有很多心理原因。
Mais à y regarder de plus près, l'archétype s'avère complexe.
但仔细观察,这显然更为复杂。
En fait, tant qu’elle ne prenait pas de risque inconsidéré, l’expérience ne s’avérait pas si difficile à réaliser.
其实只要冒不大的险,做成这事很容易。
Pourtant les poissons au score esthétique bas s'avèrent indispensables à l'écosystème corallien.
然而,美学得分较低的鱼类对珊瑚生态系统至关重要。
Mais même en usant de la téléportation, parcourir Hérule peut parfois s'avérer assez fastidieux.
即使使用传送,在海拉鲁周围旅行有时也会相当辛苦。
En plus, ces clignotants s'avèrent très utiles si vous vous retrouvez dans le noir !
更重要的是,如果你发现自己处在黑夜,这些闪光灯非常有用!
Dès qu'une tâche s'avérait difficile ou périlleuse, il acceptait de se porter volontaire.
基地极难险重的工作中都少不了他的身影。
Le coq fut installé au sommet de la tour et il s'avéra très efficace.
金公鸡被安置在高塔顶端,很快就展现了的非凡能力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释