L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
附件5列明所涵盖建筑服务。
L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
附件5列明所涵盖建筑服务。
La production d'une variété de sièges d'une longue série d'annexes, et d'autres produits.
长年生产各种系列座套等附件产品。
Professionnel la production en usine annexe CV-ABS anti-blocage anneau.
本厂专业生产球笼附件-ABS防抱齿圈。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到Boqueron
海湾。
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府实体。
Aspect normal de la vessie, de l uterus et de ses annexes.
膀胱、子宫及附件形态正常。
Autre traitement estampage millions de comprimés et d'une petite annexe.
其他加工冲压件元片和小附件。
(viii) “Annexe à la Soumission” signitie l'annexe au modèle de Soumission jointe aux présentes Conditions.
“投附录”指附在合同条款后
附件,它构成投
一部分。
Nous avons plus de la société EAS a été exporté à l'annexe parties du monde.
我们公司大部分EAS附件已经出口到世界各地。
Les décisions figurent à l'annexe III.A du présent rapport.
本报告附件三.A转载了这些决定。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团组成和职权范围载于附件。
On trouvera une liste de certaines initiatives régionales à l'annexe II du présent document.
本文附件二中列出具体区域性倡议。
Les documents établis pour les cinquième et sixième sessions du Comité sont récapitulés à l'annexe I.
附件一为科委第五届和第六届会议编制
文件
清单。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘长报告(A/58/400)附件内提供
资料很有系统,十分有用。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).
只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太地区)。
Ce document est joint en annexe au présent rapport.
这份文件附于本报告之后。
On en trouvera la liste à l'annexe I du présent rapport.
本报告附件一记述了各项活动情况。
Les modifications en question sont indiquées dans les annexes I à III du rapport.
拟议几项修正案载于该报告附件一、二和三。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Voir l'annexe intitulée « Rapport de la Cellule nationale de renseignement financier », p. 3.
见附件,国家金融情报组报告,第3页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。