Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运员第二次试跳时跳过1.90米。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运员第二次试跳时跳过1.90米。
En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.
下面,一个小型的伺服指挥官倾斜的酒吧前。
Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !
没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点偏差,掌舵的人没有一点可责备的地方!
Est une variété d'entreprises, les entreprises industrielles dans le code à barres partenaire idéal.
是各种商业企业,工业企业理想的条码合作伙伴。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
累计已超过两百万人次。
Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!
很快本片就要跨过200万人次大关,恭喜恭喜!
Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!
《音乐会》下周即将跨过百万大关。
Il permet d'assurer l'étanchéité des commandes du gouvernail et des barres de plongée.
它可以密封舵和潜水酒吧。
La prochaine fois, je vais demander à la barre de professeur!
下次我去请教教授吧!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,加油吧!翻译成法文!
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Elles appuient la barre pour s'exercer à danser.
她们扶着栏杆练习跳舞。
Il pince une barre de fer avec des tenailles.
他用钳子夹住铁条。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
Un des policiers a frappé le requérant avec une grosse barre de métal.
其中一名警员用一根大金属棒他。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
À l'entrée, ils ont dû s'arrêter devant une barre placée en travers de la route.
镇口公路上横着的一根路障将她们拦了下来。
Dans seulement quelques dizaines d'années, l'humanité aura franchi la barre des 8 milliards d'être humains.
仅几十年之后,世界人口将达到80亿。
Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.
中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。