Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
能给
文加注引文
出处吗?
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
能给
文加注引文
出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不是引语,而是报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用
霍尔布鲁克大使
话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处产出在
资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民诉讼是通过传票、申诉或者申请提出
。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。