L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类动物能够在地球上
存。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类动物能够在地球上
存。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的整体
谐。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化的企业陈旧的社会结构同时存在。
Il est chargé de promouvoir la coexistence harmonieuse des cultures.
其职能包括推广支持土著妇女权利的公政策,并
总统妇女事务秘书
保持协调。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的存转向合作。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群
的能力。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要问题是存的挑战。
Par-dessus tout, nous souscrivons à la coexistence pacifique et à la tolérance.
最重要的是,我们主张宽容。
C'est ainsi seulement que l'apprentissage contribuera à une coexistence pacifique.
只有这样,提供的教育才能有助于。
La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.
会议呼吁伊拉克人其邻国
。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任对话是
存的必要条件。
Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.
我们希望看到各大宗教,铲除原教旨主义
狂热主义。
Le HCR a lancé une initiative que nous appelons « Imaginons la coexistence ».
难民署发起的一项倡议,我们称之为“想象”。
C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.
我们都渴望的而有秩序的国际
存取决于这项假定。
Il faut établir des mécanismes garantissant la coexistence d'une législation positive et d'une législation autochtone.
应当建立确保实在法能够土著法
存的机制。
Elle pense qu'une qu'une solution fondée sur la coexistence de deux États sera finalement trouvée.
最终成功找到两国解决方案的前景是乐观的。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、谐、
生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
La coexistence pacifique semblait être un défi insurmontable.
当时似乎是一项不可克服的挑战。
Comment la coexistence pacifique est-elle possible dans de telles circonstances?
在这种情况下,怎么可能做到?
Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.
方面取得的进展仍然是脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。