Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Il s'agit désormais d'une tragédie condamnée par l'histoire.
它已经成为受到历史谴剧。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
种
法
可憎
,应立即予以谴
。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍Eurio Guterres
唯一被定罪
人。
Son attitude devrait, en tous les cas, être jugée et condamnée par la communauté internationale.
因此,捷克态度应当受到国际社会
审判和谴
。
Supprimer les mots « sous réserve de l'accord de la personne condamnée ».
删掉“在被判刑人同意下提供”等字。
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴以色列反对党领导人
挑衅性访问。
Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
一个麻木不仁文明必然象一个没有心灵
躯体一样枯萎。
Une telle attitude est hypocrite et doit être condamnée par le Comité.
此种态度双重标准,必须遭到委员会
谴
。
Une femme enceinte condamnée à mort ne peut être exécutée que 45 jours après l'accouchement.
不得处决孕妇,必须在她分娩45天之后才可行刑。
Elle peut également être condamnée à des peines similaires.
妇女也可以被判同样处罚。
Dans tous les cas, la personne condamnée était un homme.
在各案件中,被判刑都
一名男子。
La personne condamnée a le droit d'être assistée par un conseil.
被判刑人有权得到律师协助。
Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.
Ma Yulan因其行为触犯刑法而被判死刑。
Elle a été condamnée à six mois de prison avec sursis.
她被判监禁6个月,缓期执行。
Cependant la volonté du régime de s'opposer au progrès est condamnée à l'échec.
但,该当局阻止进步
努力必将失败。
Toute action violant ces principes fondamentaux doit être condamnée.
违反些基本点
任何行动都必须受到谴
。
L'utilisation militaire de territoire sous administration coloniale a été condamnée par la communauté internationale.
国际社会一直谴将处于殖民统治下
领土用于军事用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。