A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去件
用来什么? 看看下面
四个例子.
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去件
用来什么? 看看下面
四个例子.
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合时态中(过去完成时、件
过去时、愈过去时等)位于助动词前。
On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».
因此,称之为“有件
反对”可能比较适当。
Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.
十六个国家,
们无法提供有
件
移交。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,将把这种或有受付权转让给
贷人。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散约》
效力和可信度有赖于该
约
普遍性。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策件方面需要更加一致
关注。
Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必须以书面方提
有
件
解释性声明。
La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.
有件
解释性声明也必须以书面方
正
确认。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用
规则。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长批准可以是有
件
,也可以是无
件
。
Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.
大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有件
临时引渡。
Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.
减少壁垒比提供有件援助更能帮助全球发展。
Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.
在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了件。
De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.
因此签发了一项有件
驱逐令。
La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.
有件
解释性声明实际上类似有
件
保留。
Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.
豁免人士为有件进入毛里求斯者。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有件现金转拨方案
主要论点有三种。
La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?
公约第16第11款所述有
件移交在贵国是否可行?
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.
小组认为,对附带索赔没有管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。