Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形了联合生产,使产品
质量、性能有了明显
提高。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形了联合生产,使产品
质量、性能有了明显
提高。
I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我公司是家中外合资
生产型企业。
L'initiative conjointe interinstitutions des Nations Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.
联合国关于贩卖人口问题机构间联合倡议项目,将在南亚作相应
扩充。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
种合作办法在此领域
功之前,还有
些路要走。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁严重,我们共同采取
行动是否恰当?
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集个由两院代表组
联合委员会来解决
端。
Au total, 13 millions de dollars ont pu être mobilisés en vue d'activités conjointes dans 15 pays.
总共为15个国家联合行动调集了1 300万美元。
Il est plus que jamais urgent de mener une action conjointe contre le racisme.
在当前形势下,比以往任何时候更需要对种族主义采取联合行动。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会报告。
C'est là la responsabilité conjointe de tous les donateurs et de tous les pays partenaires.
是所有捐助者和所有伙伴国家
共同责任。
Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.
基本看不到或找不出任何联合活动,在预先规划方面尤其看不到或找不出种活动。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
Votre présidence conjointe témoigne de l'importance de cette entreprise que nous avons initiée ensemble.
他们共同主持会议反映了我们共同努力重要性。
Une coopération internationale, bilatérale et multilatérale, conjuguée à une action conjointe est requise.
需要展开国际、双边、多边合作,联合行动。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们联合倡议作出建设性
反应。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子责任。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了个刑事司法评估工具包。
La participation des équipes aux activités conjointes a fortement augmenté.
国家技术服务小组参与联合作业情况大量增加。
Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.
人口基金将确定联合规划和交付技术援助统
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。