La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方标准当主流
趋势是清楚
。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方标准当主流
趋势是清楚
。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据开发是一项庞
而复杂
任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序目
。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得出结论认为,好
解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议做法已证明是无效
。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们任务是迅速有效地
出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
初
是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,后协议内容是明确
。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对战将是如何将这些想法变为具体
建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间合
。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指是把市场扩
到边境以外
地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在出一切努力,减少营养不良
人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。