Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.
诚然,条款草案一些方面要比其他方面更具有争议性。
Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.
诚然,条款草案一些方面要比其他方面更具有争议性。
L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.
《拱顶石原则》应继侧重于维持和平行动
技术和实践方面;应避免不明确或存在争议
政治问题。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,检验问题依然一个有争议和分歧
问题。
Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.
她们活跃在各个组织,即使她们在某些组织中有争议
。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但,实际上,围绕秘书处
便利作用,不明确性和
法
不一致目前依然存在。
Cependant, la question importante et controversée de l'article 35 n'a pas été résolue à Pretoria.
不过,最重要、具有争议
第35条
问题在比勒陀利亚并没有得到解决。
La nature du rapport que le Conseil devait soumettre s'était également avérée controversée.
对安理会提交报告
性质也有争议。
La phrase entre crochets, à l'article 1-a), est quant à elle controversée.
不过,1(a)中方括号中句子有争议。
Aussi controversées qu'elles soient, il y a lieu de les mentionner ici.
尽管可能有争议,但在此需要提到。
De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.
“便利协助”似乎秘书处承担
规定职能中一项最有争议
职能。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.
组织规则法律性质在一定程度上会引起争议。
Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.
委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.
组织规则法律性质在一定程度上会引起争议。
Le rôle et le fonctionnement de l'Organisation des Nations Unies est très controversé.
联合国作用和运作引起了很多辩论。
La nature juridique des règles de l'organisation au regard du droit international est une question controversée.
就国际法而言,该组织规则
法律性质
有争议
。
La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在这方面国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
反措施从一开始就具有争议。
La Suisse est d'avis qu'une approche par étapes visant des objectifs peu controversés est réalisable.
瑞士相信,为实现争议不多目标而采用分阶段
方法非常可行。
Une autre question controversée est l'éventuelle élaboration de normes complémentaires à la Convention.
另外一个存在争议问题
《公约》补充标准最终拟定。
Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有争议建筑和挖掘工程应立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。