11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
11 世界在神面前败,地上满了强暴。
11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
11 世界在神面前败,地上满了强暴。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把败或
合格
政府官员撤职。
Dans un système judiciaire corrompu, aucun de ces deux éléments n'existe.
败
司法系统
具备其中
任何
个要素。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是败
,法律就得
到政体
尊重。
Si le système judiciaire est corrompu, cette exigence n'est pas satisfaite.
如果司法体制是败
,那么任何上述要素都
会存在。
Un État corrompu ne sera pas à même de s'acquitter de cette obligation.
败
国家是无法履行
务
。
Toute discussion sur la corruption devait donc considérer les «corrompus», les «corrupteurs» et les «intermédiaires».
因此,关于败
任何讨论都包括“受贿者”、“行贿者”和“中介”。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第,
个强有力
、透明
和
败
国家绝对至关重要。
Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.
今天在里所描述
现实尽管
实和有偏见,却是
个
败和邪恶
领导层
产物。
Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.
政治领导人有意引发种族暴力作为实现其化目标
工具。
Cependant, les diverses façons dont les fonctionnaires corrompus détournent le système suscitent déjà d'abondantes préoccupations.
但是,败官员有种种办法规避制度
情况,已引起许多关切。
Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.
在管理机构薄弱或败
地方,非法交易非常猖獗。
Des fonctionnaires corrompus ont été incarcérés et d'autres sont actuellement jugés pour des actes illicites.
败
公务员被判处徒刑,其他人正因其非法行为受到审判。
Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.
同样令人担忧,是
败行为使
些主要机构遭受严重破
。
Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.
阿富汗人需要具有代表性专业国家机构,需要有效率和没有
败
行政管理。
Elle fait savoir aux corrompus qu'ils n'auront plus le loisir d'abuser de la confiance du public.
公约将警告败者:背叛公众信任
行为将
再被宽容。
Ces deux ministères ont pris des mesures disciplinaires et engagé des poursuites contre des fonctionnaires corrompus.
内政部和财政部都已经对败官员采取了惩戒和法律行动。
Le Directeur a par ailleurs annoncé qu'une cinquantaine de policiers corrompus ou malhonnêtes ont été révoqués.
警察署长并宣布,大约50名败或
诚实
警官已被解雇。
Les agents publics corrompus ne dissimulent pas toujours leurs transferts d'avoirs acquis illégalement en les blanchissant.
贪官定总是通过洗钱活动来隐瞒其转移非法所得。
On a d'abord poursuivi et incarcéré les fonctionnaires corrompus, tout comme dans d'autres pays de l'Amérique latine.
第,正如在其他拉丁美洲国家
样,
败官员受到审判并判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。