Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大约制。
Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会决定将
准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工与次区域问题息息相关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社会职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间团结,将
取得进展
重要决定因素。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对于吸引投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在里关键因素
进入轨道和返回
速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统政治意愿
推进议会进程
一个重大因素。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着决定用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级行动正
取得成功
关键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在方面,政治意愿
至关重要
。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将健全
宏观经济得以稳定
关键因素。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
在相当大程度上要取决于条约
最终
质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年
在一个关键时刻到来
。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在方面,原子能机构
意见应当
决定
。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定种价值方面,地产转让
时间
决定
因素。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到项目标,妇女
平等参与
必不可少
条件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。