Il a une fracture du crâne .
他颅骨骨折。
Il a une fracture du crâne .
他颅骨骨折。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Ouïe, mon pied ! J’espère que je n’ai pas de fracture!
啊,我的脚!我希望我没有骨折!
La Commission a évalué l'évolution de la fracture numérique.
委员会估了数字鸿沟的演变过程。
Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.
如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Reconnaître le droit fondamental de ces personnes aiderait à réduire la fracture culturelle.
落实移徙者的基本权利将有助于弥合文化鸿沟。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国组织内避免分裂的唯一途径。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En bref, la fracture s'aggravait au bas de l'échelle.
简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。
Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.
我们将避免在国际社会中划分界限。
La fracture numérique et les TIC ont créé un nouveau problème.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.
申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
La fracture technologique Nord-Sud de plus en plus grave doit être réduite.
技术没有缩小差距,而是往往形成巨大的鸿沟。
La communauté internationale doit restée déterminée à garantir la réduction de la fracture numérique.
国际社会必须始终致力于确保缩小数字鸿沟。
La fracture numérique continue toutefois de poser un énorme défi.
但数字鸿沟仍然是一个重大挑战。
La réduction de l'écart de revenu et celle de la fracture technologique sont étroitement liées.
缩小收差距与缩小技术差距密切相连。
Elles contribueraient beaucoup à combler la fracture numérique.
它们将在弥合数字鸿沟方面发挥重要作用。
Jamais il ne s'était aussi clairement engagé à réduire cette fracture.
和平协定执行进程已经迈第八个年头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。