Avec le temps, les deux fêtes ont fusionné en une seule.
这两个节日就合成
一个。
Avec le temps, les deux fêtes ont fusionné en une seule.
这两个节日就合成
一个。
À cet égard, il a été suggéré de fusionner le paragraphe 4 et l'alinéa b) i).
有会者就此建
应将第(4)款同(b)㈠项合
在一起。
De l'avis de la majorité, toutefois, les recommandations 100 et 101 devraient être fusionnées.
然而,普遍看法认为建100
101
是应当合
。
Les entreprises devront-elles obtenir une autorisation avant de fusionner?
公司是否需要在兼之前获得批准?
Des entretiens ont actuellement lieu entre les deux parties pour fusionner les deux plans.
双方正在进行磋商,以便将两个计划合。
Fusionner les sous-programme 4 et le sous-programme 3.
将次级方案4次级方案3合
。
Il est convenu de fusionner les sous-alinéas ii) et iii).
会者一致认为应将第㈠、㈡
㈢项合
。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合。
L'Administration a donc été obligée de préparer des rapports spéciaux afin de fusionner l'information.
这样,行政当局被迫编制特别报告以合资料。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主义已经越来越分离主义合流。
En outre, les alinéas b) et c) ont été fusionnés pour plus de clarté.
另外,(b)项(c)项合为一项,以此增加措辞的明确度。
Il a été proposé de le fusionner avec le projet d'article 17.
有代表建该条
草案第17条合
。
La Commission devrait les fusionner dans une stratégie et un programme d'action intégrés.
建设平委员会应将其协调起来,形成统一的战略
行动计划。
Il a aussi été suggéré de fusionner cet alinéa avec le paragraphe 9.
有人建
将第4(b)分段同第9段合
。
Enfin, les paragraphes 7 et 8 ont été fusionnés pour constituer un nouveau paragraphe 9.
最后,第7段第8段合
为新的第9段。
Il a été convenu de fusionner ces articles de la manière appropriée.
一致认为应适当合这两条。
Des travaux sont maintenant en cours pour fusionner les deux bases de données.
目前正在进行努力,以把两个数据库合二为一。
Celle-ci devait rationaliser les directives actuelles et les fusionner à chaque fois que possible.
委员会应该精简当前的准则,尽量将其合。
Plusieurs paragraphes avaient en conséquence été remaniés, fusionnés ou supprimés, essentiellement pour éviter les répétitions.
因此已将几段重新安排、合或删除,主要是为
避免重复。
Plusieurs comités de femmes chargés de la gestion de ces centres ont fusionné.
若干负责妇女方案中心的妇女委员会互相合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。